七夕(たなばた)
- 七夕とは
- 七夕の由来
- 七夕の飾り
- 七夕の食べ物
- 七夕気分を味わうインテリア
七夕とは
七夕と書いて「たなばた」と読む・・・
日本人でなければおそらく読めない単語のひとつですよね。
では、なぜ七夕を「たなばた」と読むのでしょうか?
もともと「たなばた」の字は「たな」は棚、「はた」は機織(はたおり)の機で書く「棚機」でした。
日本には7月7日の夜に神をお迎えして禊の儀式を行う行事があり、その行事を行うのが棚機女(たなばたつめ)だったので、平安時代頃に「7日の夕方=七夕」を「たなばた」とあてはめて書くようになったのです。
七夕の由来
七夕の由来は雛祭りや端午の節供と同じように中国から伝来してきた風習と日本独自の風習が混ざったものです。
1つめは日本独自の風習の神を迎える儀式、2つ目は有名な中国の織姫(おりひめ)と彦星(ひこぼし)の物語、そして、3つ目が同じく中国の乞巧奠(きこうでん)というお祭りです。
日本の儀式
日本には古くから、お盆行事の一環として、祖先の霊を祭る前の禊(みそぎ)の行事がありました。 人里離れた水辺の小屋に神の嫁となる処女が神を祭るために一晩過ごし、翌日に笹竹の飾りを川や海に流して穢れを流してもらうという行事です。流し雛のように穢れを流すので、「七夕流し」または「七夕送り」と呼ばれるものですが、現在ではあまり行われていないようです。
七夕物語
二つ目は、天の川に住んでいる織姫と彦星の七夕物語です。おそらく、この物語ならどなたでも知っているのではないでしょうか?
天の川に住んでいるという二人、天空では織女は琴座のヴェガという星、牽牛は鷲座のアルタイルという星にあたります。「織女」「牽牛」は中国の星名で、日本では、ヴェガは「織姫」「七姫(ななひめ)」「朝顔姫」「百子姫(ももこひめ)」「女星(めぼし)」など、アルタイルは「彦星」「男星(おぼし)」「犬飼星」「牛牽星(うしひきぼし)」などと呼ばれています。
乞巧奠(きこうでん)
中国では織姫が巧みな織り手であったことから、乞巧奠(きこうでん)という祭りの日が生まれました。
年に一度七夕の夜に二人が会えることを祝福し、また、機織りの技術が"巧"みになることを"乞"う(ねがう)のです。"奠"は"まつる"という意味があります。
日本には奈良時代に中国から七夕物語とともに乞巧奠が伝わってきたようで、宮中で星祭りとして行事が行われていました。そして、次第に日本古来の神を迎える禊(みそぎ)の儀式と一緒になって「七夕」となっていったようです。